venerdì 6 settembre 2024

DUE COMPAESANI DI ROTONDELLA, A MILANO di FRANCO GALOTTO ROTONDELLA 2024 09 06

DUE COMPAESANI DI ROTONDELLA, A MILANO 
di FRANCO GALOTTO 
ROTONDELLA 2024 09 06

 



             Duj' paj'san' ra R'tunn' sun' a M'lan', 

stan' fajenn' duj pass'

p'nsann' u pajs' r' na vot'.

Qant' r'cord'... t' r'cords'... quann' quira vot'?...

 

Si, si ca m'arr'cord',

com' s' fa a non  r'curda'.

Com' sare'r' bell' sent' p' nata vot'

 j  vocj' ri' mamm' nost',

 

a vuler' sent' nata vot'...a mamma mej

prim' ca docchjj  mej s' chiur'n' p' semb'.

U saj ca je' possib'l' ri sent'

j vocj' rj' mamm' nost' nata  vot'...?

 

Naaa...ma statt' citt', non dic' f'sserij,

 sul' nu m'raquil' po' fa  na cos' r'quist'.

Sin'...!   jè  ver', stan' fajenn' cos' nov' a  R'tunna  nost',

e  ch' stan'  fajenn'?

 

 j grupp', tant' cristjan' s' mitt'n' ch'ttun' e

 parl'n' e scriv'n'  pur' in dialett', acquussi'

sent's' i  vocj  r' na  vot'.

Pur' i vocj rj' mamm' nost'?

 

Si, pur' i  vocj rj' mamm' nost'!

 M'immagin' gia' ra sent' a vocj  r'

mamma mej, quant'e' bell'...

m' japr'r' u cor',

 sengh' gia' ca m' star' abbracciann' fort'  fort'.

 

Beh...se' fatt' tard'...m' neggiaj'...

nooo... aspeee...com' s' chiam'n' st' grupp'?

 Non m'arr'cord' bon',

c'è p' 'hmenz' a R'tunn'... si si, s' chiam'n'...

Amicj ru dialett' Rutunnar',

 

TRADUZIONE:

Due compaesani di Rotondella sono a Milano,

stanno facendo due passi

pensano al paese di una volta.

Quanti ricordi... ti ricordi... quando quella volta?...

 

Si, si che mi ricordo,

come si fa a non ricordare.

Come sarebbe bello sentire per un'altra volta

le voci delle nostre mamme,

 

vorrei sentire un'altra volta la mia mamma

prima che i miei occhi si chiudono per sempre.

Lo sai che è possibile sentirle?

le voci delle nostre mamme un altra volta?

 

Naaa.*.. ma stai zitto, non dire fisserie,

solo un miracolo puo' fare una cosa del genere.

Si! è vero, stanno facendo cose nuove alla nostra Rotondella

e cosa stanno facendo?

 

Creano gruppi, tante persone si mettono insieme e

parlano e scrivono anche nel nostro dialetto, cosi'

puoi acoltare le voci di una volta.

Anche le voci delle nostre mamme?

 

Si, anche le voci delle nostre mamme.

Immagino gia' di sentirla la voce di

mia mamma, com'è bella...

mi si apre il cuore,

sento gia' che mi sta abbracciando forte forte.

 

Beh... si è fatto tardi...devo andare,

nooo, aspetta...come si chiamano questi gruppi?

Non mi ricordo bene,

 

c'è di mezzo Rotondella...si si , si chiamano ...

Amici del dialetto Rotondellese